スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | --/--/-- --:--

リスニングのポイント1

リスニングってみなさんどのように理解しようとしていますか?

リスニングをするときにもちゃんとポイントがあるんですよ…

それは、リーディングで重要なことでも述べましたが、前から英語を理解していくということです。

リスニングのときもリーディングのときと同様に、前から順番に意味を理解するのです。

それによってリスニングでも、英文のスピードについていけるようになります。

無理やり日本語の語順にしようとしてうしろから訳そうとしてもなかなかうまくいかないのはみなさんご想像できるのではないかなあと思います。

この、前から英語を理解するということ。

これがまず英語をまなびはじめる時に必要となるものの1つではないかなと私は考えています。

英文を前から前から言われた順番どおりに理解していくクセをつけることが大切です。


リスニング | コメント(1) | トラックバック(0) | 2007/02/07 16:44
コメント
前から理解する-そのとおりだと思います
 関係代名詞も前から訳す。
もっと言うなら訳さず、英語で理解する-ですね?
先行詞→先行詞の内容説明  の流れ

英文のクセ 概要→詳細説明
例:I'm glad to get my honey.
私はうれしい 恋人を得たことが

関代ならば、
 the goods which you give me
その品物   あなたがくれた

管理者のみに表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。